Spojené státy
Host veletrhu
                            Spojené státy / USA *1964
Alex Zucker přeložil romány J. R. Picka, Petry Hůlové, Jáchyma Topola, Magdalény Platzové, Bianky Bellové, Tomáše Zmeškala, Josefa Jedličky, Hedy Margolius Kovály, Patrika Ouředníka a Miloslavy Holubové. Za překlad knihy Umělohmotný třípokoj Petry Hůlové a Chladnou zemí Jáchyma Topola získal cenu anglického PEN klubu za překlad a v roce 2010 obdržel cenu ALTA National Translation Award za překlad beletristického debutu Petry Hůlové Paměť mojí babičce. Jeho překlad knihy Jezero Bianky Bellové získal v roce 2023 literární cenu EBRD. Kromě překladu se Alex věnuje redaktorské činnosti a působí v oblasti komunikací. Žije v Brooklynu.
 
                        
Jan%20Handrejch.jpg) 
                    Pro co nejlepší zážitek z procházení webu - aby fungovalo vyhledávání, abychom si pamatovali, co máte v košíku, abyste jednoduše zjistili stav vaší objednávky, abychom vás neobtěžovali nevhodnou reklamou a abyste se nemuseli pokaždé přihlašovat.
Proto od vás potřebujeme souhlas se zpracováním souborů cookies, tj. malých souborů, které se dočasně ukládají ve vašem prohlížeči. Děkujeme, že nám ho dáte a pomůžete nám tak web zlepšovat.